サークル「アンバリヅカ」

同人サークル「アンバリヅカ」の公式HPです。

動画に付ける字幕テロップを考える

ふと思ったので。




自分の動画は「声」が付いてません。なので、セリフの伝達は「字幕」のみ。
一般的なアニメは当然のように声優さんの「声」が入っている事を思うと、かなりのハンデと考えています。

以前「字幕の可読性」について書いた気がするので、今回は「位置」について考えてみます。
動画の字幕フォントについて (以前の記事)




言うまでもなさそうですが、ニコ動では「コメント」がつきます。
コメントが流れるタイプがメインですが、コマンド入力によって制御するタイプもあります。
最近の流行は「shita」コマンドを利用したものでしょうか。

字幕は普通「下」に付くので、字幕の邪魔になるからとshitaコマンドコメントを躊躇させる要素になるのでは、と考え、少し上にすると良いのかなと思ったワケで。(考え過ぎかもしれませんが)



考察例。



そもそも、字幕の位置って下以外に・・・



表示例。

下字幕:
最も一般的?
横に長いので、字数を多く詰め込める。

上字幕:
テレビのニュース速報みたいな印象。場合によっては歌詞を書いたりする位置か。

右(左)字幕:
映画みたいな印象。
縦なので、下(上)字幕に比べると文字数の制約が厳しい。改行必須か。

斜め字幕:
バラエティ番組みたいな印象。
効果的に使えれば視覚的にも目立つか。


まぁ、色々ありますね。色々。


番外編として



録画の大敵、L字テロップ風とか。
場合によっては面白いかもしれません。


まぁ、結局は「読める」事が前提なので、位置については演出との兼ね合いでしょうか。
自分も色々試したいところです。

では